You are currently browsing the archives for the Fictional biography category.
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Dec | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | ||||
- 9/11 (1)
- Agnes DeMille (1)
- Andrea Barrett (1)
- anthrax (1)
- Anton Chekhov (1)
- Anus Mirabilus (1)
- arranged marriage (1)
- Asne Seierstad (2)
- Auguste Forel (2)
- Bellagio (2)
- Bern (1)
- Bulgholzli Psychiatric Hospital (1)
- Colin Powell (1)
- Darwin (12)
- death (2)
- Debra Dean (1)
- Diego Rivera (1)
- dowry (1)
- Edna O'Brien (1)
- Eduard Einstein (2)
- Einstein (37)
- Einstein's children (6)
- Einstein's Daughter (1)
- Elsa Einstein (1)
- Ernest Hemingway (1)
- ETH/Zurich Polytech (1)
- family members (8)
- Fictional biography (5)
- fictional truth (2)
- Fiddler on the Roof (1)
- Flower Festival: Feast of Santa Anita (1)
- Fraumunster (1)
- Generating Fiction from History and/or Fact (5)
- genius (8)
- George W. Bush (1)
- Google Maps (1)
- Grossmunster (1)
- Hadley Richardson (1)
- Hans Albert Einstein (1)
- Helen Dukas (1)
- Hermitage (1)
- historical fiction (7)
- History Museum (1)
- image (1)
- innovation (1)
- Italy (3)
- Jim Shepard (1)
- Johanna Fantova (1)
- Lake Como (4)
- Laura Bush (1)
- Luitpold Gymnasium (1)
- making art (2)
- Marc Chagall (1)
- Margot Einstein (1)
- Marija Maric (1)
- Marion Kaplan (2)
- Martha Graham (1)
- matchmakers (1)
- Max Phillips (1)
- methods for creativity (1)
- Mettmenstetten (2)
- Michele Zackheim (1)
- Mileva Maric (23)
- Milos Maric (2)
- Mohammad ElBaradei (1)
- Molly Peacock (1)
- Munich (1)
- Nazi headquarters (1)
- Oktoberfest (2)
- Pauline Einstein (7)
- Plattenstrasse 50 (1)
- point of view (2)
- prose (1)
- reading (25)
- Research methods (13)
- Saddam Hussein (1)
- schizophrenia (1)
- Sendlinger Tor (1)
- Serbia (7)
- Shadow Dancing (1)
- Shalom Aleichem (1)
- Ship Fever (1)
- Siege of Leningrad (1)
- sound (1)
- Special Theory of Relativity (1)
- Stein am Rhein (1)
- Switzerland (6)
- Tariq Aziz (1)
- The Artist's Wife (1)
- The Light of Evening (1)
- The Madonnas of Leningrad (1)
- The Paper Garden (1)
- The Writer's Notebook: Craft Essays from Tin House (1)
- Theory of Relativity (1)
- Time (1)
- Tremezzo (2)
- Unionstrasse 4 (1)
- Usama Bin Ladin (1)
- Varenna (2)
- verb tense (1)
- Villa Carlotta (1)
- Violin (2)
- Wasserkirche (1)
- Weapons of Mass Destruction (1)
- World Trade Center (1)
- writing (32)
- Zorka Maric (1)
- Zurich (2)
- 23. December 2011: Time out to luxuriate in gorgeous prose
- 10. December 2011: Learning from the Historical Fiction of Other Writers
- 1. December 2011: Grappling with Gaps in the Record
- 29. October 2011: Grappling with Time
- 15. October 2011: The Path of Creation
- 26. September 2011: Ahhh, Bern
- 24. September 2011: Adventures in Munich
- 19. September 2011: Zurich
- 18. September 2011: Lake Como, Part II
- 15. September 2011: The Einstein Tour Part I, Lake Como
Blogroll
- Alexi Zentner
- Beebe Barksdale-Bruner
- Cliff Garstang
- Cyndi Pauwels
- Deborah Clark Colon
- Dorothy Hassan
- Elliot Kennel
- Erin Fanning
- Jeff Hess
- Jessica Handler
- Jessie Carty
- Judi Rohrig
- Karon Luddy
- Kay Sexton
- L. McKenna Donovan
- Leslie Nagel
- Linera Lucas
- Lynne Hugo
- Mary Akers
- Mary Knapke
- Peggy Barnes
- Stephanie Harrison
- Susan Meyers
- Susan Woodring
- Talia Carner
- Tracy Crow
- Valerie Nieman
- Walt Fitzharris
Writing Resources
Archive for the Fictional biography Category
Learning from the Historical Fiction of Other Writers
10. December 2011 by Nancy Pinard.
I’m just finishing up a debut novel by Debra Dean called The Madonnas of Leningrad, a must-read for art lovers and anyone who wants to know what it was like to survive the terrible winter of the Nazi seige of Leningrad. The protagonist is a docent in Leningrad’s enormous museum called The Hermitage, but as the Nazis descend, she is called upon to help pack up the art works to be shipped to a safe location, then to spy out fires set by Nazi bombs, then to maintain a water-soaked building.
Juxtaposed against this story in intermittent chapters is the story of her marriage and descent into Alzheimers in old age.
The dramatic fracture the juxtaposition causes is not disorienting, though I am continually evaluating which story most intrigues me. The stories each inform the other, so for example, the Leningrad material gradually reveals how the marriage actually came about, and the Alzheimer’s story (interesting in itself) is delivering material that might be delivered in an epilogue in a linear novel.
In addition to the time being fractured, so is place. The historical Leningrad setting is radically different from the contemporary American locale of the Alzheimer’s story, where we meet the protagonists eventual family as they meet for a wedding and struggle to deal with the problem of how to secure their elderly parents’ increasingly endangered lives.
(Being an art lover myself, an additional intrigue is all the named paintings. Many of the paintings I’ve seen in person–living in a city with a wonderful art museum as well as traveling to many I’m wanting to reread the book with a computer so I can examine all the details.)
The madonna motif is presented in many paintings, then completed by the mysterious pregnancy of the protagonist, this in utero character appearing as an adult in the contemporary story.
I really love this novel. Though the protagonist is not a famous person as in my fictional biographies, the structure serves as a paradigm for a way to set up a life where the time frame is not limited to 17 months as in my Darwin novel.
Here’s the Hermitage Museum website:
http://www.hermitagemuseum.org/
Here’s an interesting interview with the author where she describes her process:
http://conversationsfamouswriters.blogspot.com/2006/03/debra-dean-madonnas-of-leningrad.html
Posted in The Madonnas of Leningrad, Debra Dean, Hermitage, Siege of Leningrad, methods for creativity, Generating Fiction from History and/or Fact, reading, Fictional biography, historical fiction, writing | No Comments »
Grappling with Gaps in the Record
1. December 2011 by Nancy Pinard.
In keeping with my resolve not to change the historical record where it exists, I still wrestle with how to handle the gaps. The writing of fictional biography gives me some license, of course, but I mostly interpret that to mean that I am imagining the scenes that are suggested by the historical record and making up the dialogue. I’m also inventing characteristics and histories for minor characters who are documented in the record, but about whom little is written. Mrs. Grut is an example, in my Darwin book. She was the children’s governess at a critical time in the Darwin household and appears in the Darwin letters but in no other place. I knew she tried to make a proper Victorian household out of Emma Darwin’s fun house full of children–to the chagrin and detriment of all. I had to create a character who was motivated to put things in order and provoke consternation. Okay. I’m fine with that.
What I find more troubling is a matter like Mileva Maric’s sister Zorka, who was known to have developed something like schizophrenia. What I don’t know is when it developed. I can read statistics on when young women typically develop symptoms and I can read letters, but it seems that as soon as I write her into a scene with symptoms at an age of onset consistent with statistics, I read that Milos Maric (Mileva’s father) sent all his children abroad to school. Now, how likely is it that an 18-year-old would thrive abroad at school with symptoms of schizophrenia? I’m certain that Zorka was suffering symptoms by age 24, but then, after that, she went to help Mileva with the children during periods of Mileva’s debilitation after Einstein left the family. It doesn’t make sense to me that someone with unmedicated schizophrenia would be able to run a household with young children.
Perhaps the diagnosis is wrong. Zorka was in Serbia and would have been hidden in the attic like Mrs. Rochester in Jane Eyre to avoid sending her to some brutal asylum where, at that time, she would have been chained to a wall or confined in some torture device and possibly put on public display like at Bedlam Hospital in England. Zorka would not have been seen by a professional until later, when she went to Zurich and was treated at the Burgholzli Psychiatric Hospital, where the Einstein’s son Eduard, also schizophrenic, was interred at times. So, there was a serious dysfunction of a psychological nature, which eventually Zorka self-medicated with alcohol, but it seemed to relapse at times. One relative/neighbor interviewed by Michele Zackheim for her book Einstein’s Daughter said that before Mileva came home to visit her in later life, Zorka stopped drinking and put the house in order. There’s volition, devotion, and shame in that behavior. She knew she didn’t want Mileva to see how she was living. Is that kind of self-awareness typical of schizophrenia?
There are two other bits of data that make me put age of onset sooner rather than later. One is that when Mileva, already pregnant with Lieserl and still unmarried, traveled from Serbia to Switzerland to visit Albert in secret, he sent her a book on hypnotism by Auguste Forel who was then the director of the Burgholzli. Why that book? While it is true that Mileva took a psychology course at some point in her education, they were not known to have read and discussed anything but physics together, so it seems out of context unless Mileva had requested he send her anything he could find to help her help Zorka. He was in Schaffhausen, tutoring a young Englishman, and living in a household with a family. Perhaps it was the only remotely relevant book he could find in a Schaffhausen library.
Conjecture.
The other data bit that makes me wonder about early onset for Zorka is that after Mileva’s baby was born, Albert and Mileva considered putting her up for adoption. Why would they not have asked the Maric family to keep the baby? She had already caused them shame by the fact of her unwed pregnancy. They were wealthy and had servants, though Marija Maric (Mileva’s mother) continued to help with all house and farm work. That means she was healthy. The little girl lived there for 18 months, which seems a long time if she was going to be given up. Perhaps Mileva’s parents couldn’t handle another dependent in addition to Zorka?
It’s all puzzling. Then there is the fate of Lieserl–another unknown–except that Mileva clearly knows what happened to her and she’s a point-of-view character, so how do I get around that one? I’m leaning heavily on Michele Zackheim’s interviews with family members and friends in Einstein’s Daughter, though I’m not certain how to explain a few things there, either. For example, if Lieserl was born with Downs Syndrome–as Albert seems to have reported to a colleague later in his life–why would Albert have at the time written “I’m very sorry about what has befallen Lieserl. It’s so easy to suffer lasting effects from scarlet fever.” To me, this sounds as though scarlet fever caused a disability she didn’t have before. If Lieserl had died of the scarlet fever (lasting effect, indeed!), he would not have written the sentences that follow: “As what is the child registered? We must take precautions that problems don’t arise for her later.”
What is the likelihood that Lieserl was a Downs baby? 95% of Downs children are born to older mothers with no hereditary component. Mileva was 25 at the time of conception. The percentage of Downs children born due to other factors is 2-3% and then, only 1 in 3 due to a hereditary defect in one parent. The fact that their third child was schizophrenic then, hardly seems to be related.
And, if Lieserl had been born a Downs baby, would Albert have been pleased when Mileva got pregnant a second time, after they were married? Even without a hereditary factor–likely not known at that time–wouldn’t the feelings be more complex at the thought of a second go-round? But that same letter begins “I’m not the least bit angry that poor Dollie [his nickname for Mileva] is hatching a new chick. In fact, I’m happy about it and had already given some thought to whether I shouldn’t see to it that you get a new Lieserl. . . . Brood on it very carefully so that something good will come of it.”
So what can I conclude that will satisfy the parameters in this letter? This is the primary source.
Posted in Michele Zackheim, Eduard Einstein, Zurich, Einstein's Daughter, Marija Maric, schizophrenia, Bulgholzli Psychiatric Hospital, Zorka Maric, Milos Maric, Auguste Forel, Serbia, reading, Mileva Maric, Fictional biography, historical fiction, Generating Fiction from History and/or Fact, point of view, writing | 2 Comments »
How much of this is true?
11. August 2011 by Nancy Pinard.
For the second time since I began writing fictional biography, someone said, “But how am I to know what’s true?” My answer is that the scenes are made up, the dialogue, the emotional movement, but the settings are as real as I can make them, and I don’t tamper with known facts–assuming they are recorded somewhere and that I have found them. I don’t change dates or rearrange events to my own ends, either. In the case of SANDWALK, my fictional biography of the Charles Darwin family during the 17 months preceding the publication of Origin, it was relatively straightforward, thanks to Darwin being such a frequent and thorough letter writer, available online at www.darwincorrespondenceproject.com, and their daughter Henrietta’s editing her mother’s letter collection into two volumes called Emma Darwin: A Century of Family Letters.
In the case of the Einstein book, it’s not so simple. The letters were written in German, for example, so I’m dependent on translations. And the executors of his estate were perhaps too conscientious in wanting to preserve Albert’s sainted image and destroyed much that was inconsistent with it. Consequently, for the period I’m writing about now–August, 1901-November 1901–after Mileva had failed her exams and went home pregnant to Vojvodina (Serbia) to tell her parents and the time she turned up in Stein am Rhein, Switzerland to be near Albert, letters were either never written (unlikely) or were destroyed. That means it’s up to me to figure out, based on what I can learn about her family and the cultural mores and religious values of Vojvodina in 1901, how that scene might have played with no help from actual accounts.
So, how does that work? As a novelist, I have to look to the end game. I know what happened to various family members, ultimately. I know that Mileva’s father, very successful in terms of worldly goods, owning as many as four farms in various sections of Serbia and two other houses as well, felt he had failed with his children, that they had betrayed him. I know that Mileva left Serbia to marry Albert after nearly dying, unwed, in childbirth with their first child Lieserl, that Albert never saw the baby, that she disappeared after age 2. I know that Mileva’s brother was assumed lost in WW I, but then turned up in Russia and became a professor in a university, though his fellow Serbs and family considered his abandonment traitorous. I know that her sister Zorka became schizophrenic and that she died on a bed of straw surrounded by 43 cats.
So, knowing those things, what can I assume about these people’s characters and their likely responses to Mileva’s news? Another interesting fact that seems totally out of context is that when Mileva was in residence at Stein am Rhein, Albert sent her two books. One was a book on hypnotism by Auguste Forel, the most recent director of the Burgholzli Mental Hospital in Zurich. Since nothing psychological has ever entered their letters before, what might that suggest? Mileva found the book disgusting, though she’s not very specific on that score. Perhaps because Forel was into eugenics? Or is that why he disgusts me?
That’s another problem, of course. The matter of being revisionist. I know that Forel’s work was used by Hitler, but it’s 1901 and no one knows that, yet. It’s got to be kept in mind.
So, therein lie a few of the problems and my manner of addressing them.
Posted in Generating Fiction from History and/or Fact, fictional truth, Stein am Rhein, Auguste Forel, Milos Maric, historical fiction, Fictional biography, Einstein, Darwin, reading, Serbia, writing | 2 Comments »
An Exercise in Point-of-View
8. June 2011 by Nancy Pinard.
I’m working on a scene where it’s hard to understand Einstein’s behavior. It’s mid-July, 1901, and Mileva is about to re-sit her exams at the Polytech, having failed them the summer before. It’s her last chance to pass, and, oh-my-god, she’s pregnant now, with Einstein’s baby. You might think he’d want to be there for her, to coach her through, to help her with geometry, a subject that eluded her, no thanks to a particularly obtuse professor in the subject. Surely she would have appreciated his presence. Whatever happens with the tests, she must head home to Serbia afterward, to tell her parents she’s going to have a baby.
Did I mention the two aren’t married?
How do I make Einstein’s behavior something other than a dastardly abandonment, when instead of staying in Zurich, he’s off vacationing with his mother and sister in Mettmenstetten? Yes, indeed. He’s at a cushy hotel, the Pension-Paradies in the Alps!
Fortunately, I have point-of-view on my side. The important thing here is not to look at the big picture and see what he might have done, but to get inside his head and see how the prospect looked to him. And I don’t mean the view from the hotel veranda. Behind his eyes, I see that the greatest threat to Mileva’s well-being is not the exams or her father. It’s his mother. He’s off to do battle with the dragon. I’m reminded of Grendal’s Dam and thinking I might need to re-read Beowulf. s
Posted in Switzerland, Fictional biography, historical fiction, point of view, Mettmenstetten, Pauline Einstein, Einstein, family members, Mileva Maric, Serbia, writing | 3 Comments »
My Reading of Fictional Biographies
25. April 2011 by Nancy Pinard.
One of the ways writers make decisions is to read similar work by other authors. I have recently begun to check out fictional biographies from Dayton’s three library systems, to see how other writers have handled some of the problems. For example, how does the writer address the reader’s question, But how do I know what’s true here?
Historical fiction and its subset, fictional biography, is a strange hybrid, and writers deal with it differently, usually by means of an author’s note, sometimes placed at the beginning, other times at the end. I favor the beginning, but that’s likely my preference for being upfront about things in general. In Max Phillips’ fictional biography of Alma Mahler, The Artist’s Wife, the note appears at the end. In it, he confesses that he has strayed from the record at will, to his own ends. The subject of the novel, and its point-of-view character–the profligate wife of Gustav Mahler whose particular passion was the conquest of geniuses–was merely the suggestion that set him off on a fictional journey? I find myself unsettled by this confession, as if the only value in reading anything is to get at historical fact.
But I wouldn’t be a novelist if I believed that. Truth, for me, is larger than fact, and fiction is particularly good at delivering the emotional truths that transcend facts.
That said, I’m not comfortable with borrowing an historical figure, then distorting known facts. It’s a personal bias, I guess. I’m delighted to discover that Jim Shepard–one of my mentors in the craft, though I’ve never met him–agrees. In an essay called “Generating Fiction from History and/or Fact” contained in The Writer’s Notebook: Craft Essays from Tin House, he says this: “Literature that deals with history the most effectively, in my mind, . . . understands two things: (A) that fiction about real events needs to respect the facts and (B), as our politicians have taught us, facts are malleable things. The trick, it seems, is to do everything possible to honor A, as you understand it, while taking full advantage of B to shape your material into something aesthetically beautiful.” (p. 244)
What kind of distortion, then, might shaping the material bring?
Shaping might be best understood by looking at a painting such as Diego Rivera’s Flower Festival: Feast of Santa Anita. The central figure in this painting bears a heavy burden, a basket of calla lillies. The shape of the figure, and particularly Rivera’s choice of white for his robe, makes it reminiscent of the cross of Christ. The lilies themselves are shaped like hearts–and the stamen is exaggerated in a phallic way–a distortion introduced. The children kneeling in the forefront, suggestive of worship, wear blouses with yokes that are also shaped like hearts. Even the strands of hair in their braids are shaped like hearts, the braid image repeated in the binding on the basket. The red flowers, poppies, look like mouths–or vaginas. This painting, then, obstensibly about a figure at a flower festival, is really about love–both eros, and agape.
In literature, shape is delivered with a similar kind of repetition of an image. In my novel about Darwin, the Sandwalk, a circular path on a bit of land rented from a neighbor, appears repeatedly in the novel as does the image of walking in circles, in general. In the novel’s opening scene, Darwin’s daughter Henrietta is walking the fairy ring that has appeared in the lawn outside Darwin’s study window. Now–here’s where the distortion comes in. Yes, there really was a Sandwalk and Darwin walked it almost daily, assuming he was healthy enough. He called it his thinking path. But was there a fairy ring in the lawn outside his study window? Who knows? The fairy ring introduces an important concept in the novel–the relationship between what we can know (that a mushroom-like fungus causes the grass to darken in ring-like patterns) and the realm of the intangible–in this case, cavorting fairies who draw the unsuspecting into the ring to dance to their deaths. It’s a metaphor for everything the book will tackle. Is it a device? Yes. A useful one. Is it fiction? Yes. Does it tamper with truth? I don’t think so.
I don’t yet know what image will shape the Einstein novel, though it seems that a departing person–on a street or in a train station–keeps turning up in the text so far. The working title of the novel is Quanta, because I’m writing in bursts/part(icles) that are not necessarily chronological. Perhaps Departures would be a better title, suggesting all the personal abandonments that characterized his life and also his departure from current thought.
Time and many pages of writing must pass before I will know.
Posted in The Writer's Notebook: Craft Essays from Tin House, Jim Shepard, Fictional biography, historical fiction, fictional truth, The Artist's Wife, Max Phillips, Darwin, Einstein, reading, Diego Rivera, Flower Festival: Feast of Santa Anita, writing | 2 Comments »
