Info

You are currently browsing the Writing Historical Fiction weblog archives for December, 2011.

Calendar
December 2011
M T W T F S S
« Oct    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Categories

Archive for December 2011

Time out to luxuriate in gorgeous prose

The writing matters.

Last summer I was in 2nd and Charles, the used bookstore associated with Books-a-Million Corporation, browsing the remaindered paperbacks.   These are new books, sold for insultingly low prices, an insult I’m willing to inflict to benefit my reading habit.   It’s always surprising to see who turns up there.

Never mind it’s December 23rd and I still need another gift for my son’s Almost-Fiancee.  She’s a reader, an English teacher, so I madly start reading first pages in the pile of yet-to-be-read books beside my bed.  Aha!  A book by Edna O’Brien–a name I remember repeated by a much-loved writing teacher long ago.  The Almost-Fiancee is Irish with a grandmother whose lilt sounds like she just stepped off the boat.

The Light of Evening.  A resonant title.

I open the book.  Ohhhh.  The prose is so gorgeous, I can hardly breathe.  I dare to quote from the Prologue:

There is a photograph of my mother as a young woman in a white dress, standing by her mother who is seated out-of-doors on a kitchen chair, in front of a plantation of evergreen trees.  Her mother is staring with a grave expression, her gnarled fingers clasped in prayer.  Despite the virgin marvel of the white dress and the obligingness of her stance, my mother has heard the mating calls of the world byond and has seen a picture of a white ship far out at sea.  Her eyes are shockingly soft and beautiful.

The photograph would have been taken of a Sunday and for a special reason, perhaps on account of the daughter’s looming departure.  A stillness reigns.  One can feel the sultriness, the sun beating down on the tops of the drowsing trees and over the nondescript fields, on and on to the bluish swath of mountain.  Later as the day cools and they have gone in, the cry of the corncrake will carry across those same fields and over the lake to the blue-hazed mountain, such a lonely evening sound to it, like the lonely evening sound of the mothers, saying it is not our fault that we weep so, it is nature’s fault that makes us first full, then empty.

Such is the wrath of the mothers, such is the cry of the mothers, such is the lamentation of the mothers, on and on until the last day, the bluish tinge, the pismires, the gloaming, and dying dust.

I’ve never seen a corncrake, (had, in fact, never heard of one), but I will never forget the sound.  It’s internalized now.  She did that, the miracle of words on the page.

Listen to the words, the repetition.  Look at the images that repeat and therefore linger.  Feel the fullness, the emptiness, the groaning of those mothers, in the moment of birth, in the moment of separation.

I stand amazed.  Yes.  That’s how it is.  I am so grateful to the one who said it.

The Light of Evening  Edna O’Brien

Learning from the Historical Fiction of Other Writers

I’m just finishing up a debut novel by Debra Dean called The Madonnas of Leningrad, a must-read for art lovers and anyone who wants to know what it was like to survive the terrible winter of the Nazi seige of Leningrad.  The protagonist is a docent in Leningrad’s enormous museum called The Hermitage, but as the Nazis descend, she is called upon to help pack up the art works to be shipped to a safe location, then to spy out fires set by Nazi bombs, then to maintain a water-soaked building.

Juxtaposed against this story in intermittent chapters is the story of her marriage and descent into Alzheimers in old age.

The dramatic fracture the juxtaposition causes is not disorienting, though I am continually evaluating which story most intrigues me.  The stories each inform the other, so for example, the Leningrad material gradually reveals how the marriage actually came about, and the Alzheimer’s story (interesting in itself) is delivering material that might be delivered in an epilogue in a linear novel.

In addition to the time being fractured, so is place.  The historical Leningrad setting is radically different from the contemporary American locale of the Alzheimer’s story, where we meet the protagonists eventual family as they meet for a wedding and struggle to deal with the problem of how to secure their elderly parents’ increasingly endangered lives.

(Being an art lover myself, an additional intrigue is all the named paintings.  Many of the paintings I’ve seen in person–living in a city with a wonderful art museum as well as traveling to many I’m wanting to reread the book with a computer so I can  examine all the details.)

The madonna motif is presented in many paintings, then completed by the mysterious pregnancy of the protagonist, this in utero character appearing as an adult in the contemporary story.

I really love this novel.  Though the protagonist is not a famous person as in my fictional biographies, the structure serves as a paradigm for a way to set up a life where the time frame is not limited to 17 months as in my Darwin novel.

Here’s the Hermitage Museum website:

http://www.hermitagemuseum.org/

Here’s an interesting interview with the author where she describes her process:

http://conversationsfamouswriters.blogspot.com/2006/03/debra-dean-madonnas-of-leningrad.html

The Madonnas of Leningrad Debra Dean The Hermitage Museum, Leningrad Da Vinci’s Litta Madonna

Grappling with Gaps in the Record

In keeping with my resolve not to change the historical record where it exists, I still wrestle with how to handle the gaps.   The writing of fictional biography gives me some license, of course, but I mostly interpret that to mean that I am imagining the scenes that are suggested by the historical record and making up the dialogue.  I’m also inventing characteristics and histories for minor characters who are documented in the record, but about whom little is written.  Mrs. Grut is an example, in my Darwin book.  She was the children’s  governess at a critical time in the Darwin household and appears in the Darwin letters but in no other place.  I knew she tried to make a proper Victorian household out of Emma Darwin’s fun house full of children–to the chagrin and detriment of all.  I had to create a character who was motivated to put things in order and provoke consternation.  Okay.  I’m fine with that.

What I find more troubling  is a matter like Mileva Maric’s sister Zorka, who was known to have developed something like schizophrenia.  What I don’t know is when it developed.  I can read statistics on when young women typically develop symptoms and I can read letters, but it seems that as soon as I write her into a scene with symptoms at an age of onset consistent with statistics, I read that Milos Maric (Mileva’s father) sent all his children abroad to school.  Now, how likely is it that an 18-year-old would thrive abroad at school with symptoms of schizophrenia?  I’m certain that Zorka was suffering symptoms by age 24, but then, after that, she went to help Mileva with the children during periods of Mileva’s debilitation after Einstein left the family. It doesn’t make sense to me that someone with unmedicated schizophrenia would be able to run a household with young children.

Perhaps the diagnosis is wrong.  Zorka was in Serbia and would have been hidden in the attic like Mrs. Rochester in Jane Eyre to avoid sending her to some brutal asylum where, at that time, she would have been chained to a wall or confined in some torture device and possibly put on public display like at Bedlam Hospital in England.  Zorka would not have been seen by a professional until later, when she went to Zurich and was treated at the Burgholzli Psychiatric Hospital, where the Einstein’s son Eduard, also schizophrenic, was interred at times.   So, there was a serious dysfunction of a psychological nature, which eventually Zorka self-medicated with alcohol, but it seemed to relapse at times.  One relative/neighbor interviewed by Michele Zackheim for her book Einstein’s Daughter said that before Mileva came home to visit her in later life, Zorka stopped drinking and put the house in order.   There’s volition, devotion, and shame in that behavior.  She knew she didn’t want Mileva to see how she was living.  Is that kind of self-awareness typical of schizophrenia?

There are two other bits of data that make me put age of onset sooner rather than later.  One is that when Mileva, already pregnant with Lieserl and still unmarried, traveled from Serbia to Switzerland to visit Albert in secret, he sent her a book on hypnotism by Auguste Forel who was then the director of the Burgholzli.  Why that book?  While it is true that Mileva took a psychology course at some point in her education, they were not known to have read and discussed anything but physics together, so it seems out of context unless Mileva had requested he send her anything he could find to help her help Zorka.  He was in Schaffhausen, tutoring a young Englishman, and living in a household with a family.  Perhaps it was the only remotely relevant book he could find in a Schaffhausen library.

Conjecture.

The other data bit that makes me wonder about early onset for Zorka is that after Mileva’s baby was born, Albert and Mileva considered putting her up for adoption.  Why would they not have asked the Maric family to keep the baby?  She had already caused them shame by the fact of her unwed pregnancy.  They were wealthy and had servants, though Marija Maric (Mileva’s mother) continued to help with all house and farm work.  That means she was healthy.  The little girl lived there for 18 months, which seems a long time if she was going to be given up.  Perhaps Mileva’s parents couldn’t handle another dependent in addition to Zorka?

It’s all puzzling.  Then there is the fate of Lieserl–another unknown–except that Mileva clearly knows what happened to her and she’s a point-of-view character, so how do I get around that one?  I’m leaning heavily on Michele Zackheim’s interviews with family members and friends in Einstein’s Daughter, though I’m not certain how to explain a few things there, either.  For example, if Lieserl was born with Downs Syndrome–as Albert seems to have reported to a colleague later in his life–why would Albert have at the time written “I’m very sorry about what has befallen Lieserl.  It’s so easy to suffer lasting effects from scarlet fever.”  To me, this sounds as though scarlet fever caused a disability she didn’t have before.  If Lieserl had died of the scarlet fever (lasting effect, indeed!), he would not have written the sentences that follow:  “As what is the child registered?  We must take precautions that problems don’t arise for her later.”

What is the likelihood that Lieserl was a Downs baby?  95% of Downs children are born to older mothers with no hereditary component.  Mileva was 25 at the time of conception.  The percentage of Downs children born due to other factors is 2-3% and then, only 1 in 3 due to a hereditary defect in one parent.  The fact that their third child was schizophrenic then, hardly seems to be related.

And, if Lieserl had been born a Downs baby, would Albert have been pleased when Mileva got pregnant a second time, after they were married? Even without a hereditary factor–likely not known at that time–wouldn’t the feelings be more complex at the thought of a second go-round?  But that same letter begins “I’m not the least bit angry that poor Dollie [his nickname for Mileva] is hatching a new chick.  In fact, I’m happy about it and had already given some thought to whether I shouldn’t see to it that you get a new Lieserl. . . .  Brood on it very carefully so that something good will come of it.”

So what can I conclude that will satisfy the parameters in this letter?  This is the primary source.

Michele Zackheim Einstein’s Daughter by Michele Zackheim The Love Letters:  Albert Einstein and Mileva Maric–my primary source

|